Helena Bonnevier, Sveriges museum om Förintelsen/SHM

Lieselotte Jacks

Lieselotte Jacks var 15 år när hennes föräldrar Gertrud och Alfred skickade henne till Sverige med en barntransport från Berlin till Göteborg. De visste inte om de skulle ses igen.

Lilo, Juni 1939 Berlin, Tyskland

Lieselotte Jacks, eller Lilo som alla kallade henne, växte upp i Berlin. Hon var enda barnet i familjen och år 1939 var hon femton år. Hon hade gått ut skolan och var lärling hos en modist för att lära sig sy hattar.

När nazisterna tog makten i Tyskland infördes flera anti-judiska lagar som gjorde det svårare för judar att leva i Nazityskland. Under Novemberpogromen 1938 brändes synagogor, judiska butiker vandaliserades, judar misshandlades och dödades och 30 000 judiska män arresterades i koncentrationsläger.

Ett svartvitt foto på en liten flicka.
Foto: Sveriges museum om Förintelsen/SHM
Närbild på ett handskrivet gulnat brev.
Bonnevier, Helena. Sveriges museum om Förintelsen/SHM
Liselotte Jacks

Lilos föräldrar, Alfred och Gertrud, ansökte om att Lilo skulle bli ett av de barn som fick lämna Tyskland med barntransporterna. Lilo hade släktingar i Göteborg som hade erbjudit henne att bo hos dem. Hon hade även kusiner som bodde i Stockholm.

I en liten väska packade Lilo allt som hon kunde tänkas behöva under sin tid i Sverige. På tåget hade hon med sig en liten resväska. Den 6 juni 1939 klev hon av tåget i Göteborg och flyttade in hos sina släktingar på Olivedalsgatan 17.

Porträtt av Lieselotte Jacks föräldrar.
Helena Bonnevier. Sveriges museum om Förintelsen/SHM

Lieselottes föräldrar Alfred och Gertrud Jacks

Brev till Liselotte från hennes släktingar.
Helena Bonnevier. Sveriges museum om Förintelsen/SHM

Ett av de brev Lieselotte fick

Under flera år brevväxlade Lieselotte med sina släktingar, som var kvar i Nazityskland. I det första vykortet från Lieselottes mamma, poststämplat den 12 april 1939, står det:

”Jag har väntat på Herr Wiener varje morgon för att läsa din post innan jag gick. Herr Wiener hälsar och även fru Viktor. Hälsade på hos tant Alice och läste upp ditt kort för kära Goldi. Hälsningar också från de dina. Ilses saker lämnas där till dess någon kommer dit. Gör inga utgifter för den sakens skull. Nog för idag mitt kära barn. Hjärtliga hälsningar och kyssar från din dig älskande mor. Hälsa till familjen W och bekanta från mig. Vi har lugnat oss nu.“

Koncentrationsläger, Novemberpogromerna och barntransporter

Gatubild som visar vandaliseringen av en judiskt ägd butik dagen efter Novemberpogromen.

Ockupation och getton

Okänd, Kielce getto, Polen, 1941-42. Public Domain. Wikimedia Commons.